エルフリーデ・イェリネク『ピアニスト』新訳刊行のお知らせ

関東支部会員の中込啓子さん翻訳のエルフリーデ・イェリネク(ノーベル賞受賞作家)『ピアニスト』の 新訳が、この3月に刊行されました。

新しく生まれ変わった名著をお一人でも 多くの方に読んでいただきたく、ご紹介申し上げます。

エルフリーデ・イェリネク『ピアニスト』鳥影社 2021年3月15日発行

価格 2860円(税込)512ページ 
ISBN 978-4-86265-832-6

出版社のページ

 

 

科研費プロジェクト「EU における難民の社会統合モデル ―ドイツ・ハレ市の先進的試みの可能性と課題―」講演会のお知らせ

会員の藤田恭子さんより以下のご案内がありました。
皆さま、ふるってご参加ください。
*************
科研費プロジェクト「EU における難民の社会統合モデル ―ドイツ・ハレ市の先進的試みの可能性と課題―」チームは、ドイツより講師をお招きし、下記の要領で第2回および第3回オンライン講演会を開催いたします。日独逐次通訳付きです。それぞれ定員は200名で、事前の申し込みが必要です。下講演の趣旨などにつきましては、下にURLを示している東北大学大学院国際文化研究科HPをご覧ください。
催しにご参加いただければ幸いです。また、学生さんやお心当たりの方に情報をお伝えくださると大変ありがたく存じます。どうぞよろしくお願い申しあげます。
Wir, Team vom Projekt „Modellfall für soziale Integration. Progressive Versuche in der Stadt Halle (Saale): Möglichkeiten und Herausforderungen“ freuen uns, Sie zu dem Vortrag von Frau Ranft und zu dem von Frau Schneutzer einladen zu dürfen. Füllen Sie bitte für jeden Vortrag das unten gezeigte Formular aus, um sich anzumelden.
 
  • 第2回講演会(2月20日、土曜日)Der zweite vortrag am 20. Feb.
 
演題:「ハレ市における難民児童生徒の学校教育―教員と地方政治家を兼務しての経験から―
講師:メラニー・ランフト氏    
               カスターニエン大通り共同体学校教諭
    ハレ市議会「同盟90/緑の党」共同代表
      ハレ市議会・教育部会副部会
 
日時:2021年2月20日(土) 19時~21時 (ドイツ時間 11時~13時) 
場所: Zoomにて開催  日独逐次通訳付き
 
Vortrag von Frau Melanie Ranft  
“Bildungsteilhabe geflüchteter Kinder und Jugendlicher an halleschen Schulen. Erfahrungen einer Lehrerin und Kommunalpolitikerin” 
Frau Melanie Ranft 
    Lehrkraft DaZ an der Gemeinschaftsschule Kastanienallee in Halle-Neustadt
     Fraktionsvorsitzende der Stadtratsfraktion BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Halle (Saale) 
     Stellvertretende Vorsitzende des Bildungsausschusses vom Stadtrat in Halle
Termin:  20. Februar 2021 (Sa.)   11:00-13:00 Uhr deutsche Zeit (19:00-21:00  japanische Zeit) 
 (Vortrag ca. 60 Min., anschließend Gespräch mit Teilnehmer*innen)
Ort: Zoom-Meeting mit deutsch-japanischem Dolmetschen
 
研究科HP/ GSICS-HP 
申し込みフォーム/Antrag https://forms.gle/CWsehKHbmRuj8YpM9
 
 
  • 第3回講演会(2月27日、土曜日)Der dritte vortrag am 27. Feb.
 
演題:「移民統合ネットワーク ―有意義なのか、重荷なのか―
講師:ペトラ・シュノイツァー氏    
               ハレ市移民統合専門官
    ハレ市移民統合ネットワーク長
 
日時:2021年2月27日(土) 19時~21時 (ドイツ時間 11時~13時) 
場所: Zoomにて開催  日独逐次通訳付き
 
  • 18時40分~50分の間    Zoom開場
  • 19時~20時      講演
  • 20時~                        質疑応答 (最長で21時まで)日本語による質問可
 
Vortrag von Frau Petra Schneutzer:
“Sind Integrationsnetzwerke sinnvoll oder Belastung?” 
Frau Petra Schneutzer     Beauftragte für Migration und Integration der Stadt Halle (Saale), Leiterin des Netzwerkes für Migration und Integration der Stadt Halle (Saale)
Termin:  27. Februar 2021 (Sa.)   11:00-13:00 Uhr deutsche Zeit (19:00-21:00  japanische Zeit) 
 (Vortrag ca. 60 Min., anschließend Gespräch mit Teilnehmer*innen)
Ort: Zoom-Meeting mit deutsch-japanischem Dolmetschen
 
研究科HP/ GSICS-HP 
申し込みフォーム/Antrag https://forms.gle/vGP536ajoxb2kQKW9
 
科研プロジェクト「EU における難民の社会統合モデル 
―ドイツ・ハレ市の先進的試みの可能性と課題―」チーム
  代表 佐藤雪野(東北大学大学院国際文化研究科多文化共生論講座)
     寺本成彦(同ヨーロッパ・アメリカ研究講座)
     大河原知樹(同アジア・アフリカ研究講座)
     石川真作(東北学院大学経済学部共生社会経済学科)
     藤田恭子(東北大学国際文化研究科多文化共生論講座、公開講演会担当)
JSPS-Projekt-Team  SATO Yukino (Leitung), 
                                  TERAMOTO Naruhiko,
          OKAWARA Tomoki,
                                  ISHIKAWA Shinsaku,
                                  FUJITA Kyoko

会員の桑原ヒサ子さんから 新刊のお知らせです

会員で本会世話人の桑原ヒサ子さんが、これまでの研究をまとめた著書を刊行されましたので、ご紹介いたします。

桑原 ヒサ子『ナチス機関誌「女性展望」を読む  女性表象、日常生活、戦時動員』青弓社、2020年9月
432頁、4800円+税
ISBN978-4-7872-2090-5 C0020

1932年から敗戦直前まで発行されたナチスの機関誌「女性展望」は、当時の女性雑誌市場で第一位の販売部数140万部を記録した。この雑誌は、ナチ・女性団のエリートから成る全国女性指導部の「新聞・雑誌・プロパガンダ」部門が編集・発行した女性雑誌として、社会的・文化的領域で「理想的な」女性像を伝達する有力メディアのひとつだった。

本書は、官製女性雑誌のために戦後ドイツの記憶から消し去られた「女性展望」を掘り起こし、ナチス支配下に生きた女性たちの全体像を再構成する試みである。300点の貴重な図版を所収する。

目次

はじめに [試し読み:https://note.com/seikyusha/n/n0e25829ddc65]

第1部 「女性展望」が描く女性像と日常生活

第1章 表紙から明らかになるジェンダーとその揺らぎ

第2章 多様な母親表象とナチ女性団の「民族の母」という概念

第3章 連載小説とその作家たち

第4章 ファッションと料理のページから再構成する第二次世界大戦下の暮らし

第5章 広告が描き出す日常生活と女性

第6章 広告ページに掲載された生徒・学生募集広告が伝える女子教育機関――女子寄宿学校、家政学校、女子農業学校、社会教育・福祉学校、語学学校、単科大学、工業学校、看護学校

第2部 イメージ表象と女性の戦時動員

第7章 「女性展望」が伝える味方と敵の表象

第8章 「女性展望」が伝えるヒトラー像

第9章 ドイツ人女性の戦時活動――銃後から前線まで

第10章 ドイツ人女性兵士は存在しなかったのか――国防軍女性補助員の実態

第3部 ドイツ人女性の社会進出と敗戦

第11章 全国女性指導者ゲルトルート・ショルツ゠クリンクとドイツ人女性の社会活動――公的イデオロギーと女性の地位向上のはざまで

終 章 敗戦――女性雑誌「コンスタンツェ」に描かれた敗戦直後のドイツ人女性

おわりに

ドイツ語対照表

関連年表

総会中止のお知らせ

2020年度の総会が中止になりました。

以下のお知らせはメーリングリストにも流していますが、まだ参加されていない方には個別のメールアドレス宛にお送りしました。

もしメールが届いていないということなどあれば、広報・ML担当横山までご連絡ください。

kouhou[@]germanistinnen.sakura.ne.jp

[@]を半角アットマークに変えてください。

―――――――――――――――――――――――――――――

2020年度ゲルマニスティネンの会総会中止のお知らせ

会員のみなさま

薫風香る季節となりました。

ですが、今年はいつもと違う5月です。新型コロナウィルス感染予防のために緊急事態宣言が延長されるなか、みなさまお元気でお過ごしでしょうか。

日本独文学会の今年度の総会および春季研究発表会が中止になることは、すでにご存じのことと思います。本会の総会も通常、学会の会場をお借りして開催しておりました。なんとか総会を開けないものかと、世話人会でも願っておりましたが、現況を考えれば、中止にするほかないとの結論に達しました。

ここにご報告申し上げ、ご理解をお願いする次第です。

なお、例年の総会で説明いたします2019年度会計報告ほか報告事項については、報告文書を作成し、資料を添付して、総会が予定されていた6月上旬にお届けしたいと考えております。

また、Flaschenpost Nr. 41の完成は間もなくです。発送についても新型コロナウィルス対策で、なかなか人数が集まって作業ができませんが、順番にお届け致しますので、もう少しお待ちください。

今年は、総会でみなさまにお目にかかれず残念ですが、今は感染が少しでも早く終息するよう、みんなで努力する時期かと存じます。日常生活のさまざまな変更や心配事もおありだと思いますが、どうぞ、くれぐれもご自愛くださいますよう世話人一同お祈り申し上げます。

世話人:木戸紗織・植朗子(編集)、横山香・前田織絵(広報)

寄川真弓(会計)、香月恵里・桑原ヒサ子(庶務)

光文社古典新訳文庫 期間限定で無料公開

関東支部の鈴木芳子さんからの情報です。

光文社は、古典新訳文庫の5タイトルを期間限定(4月末まで)で、 「本がすき。」サイトで無料公開しています。

https://honsuki.jp/stand/28715.html

鈴木芳子さんが訳されたショーペンハウアー『読書について』も公開されています。

 

新型コロナ感染拡大により大変な時期ではありますが、先人の知恵や思想に触れる時間を作るのもよいかもしれません。

 

「パン」(ヴォルフガング・ボルヒェルト作)朗読公演のお知らせ

本会会員 鈴木芳子さんの翻訳でグローブ文芸シアターが朗読公演を行います。足をお運び頂ければ幸いです。詳細はポスターをご覧ください。

グローブ文芸シアター2019「クリスマス朗読会」

「ドクター・マリゴールド」チャールズ・ディケンズ作、梅宮創造訳)

「パン」ヴォルフガング・ボルヒェルト作、鈴木芳子訳)

  • 構成・朗読台本・演出:蔀 英治
  • 日程:12月20日(金)19時  
  • 12月21日(土)14時、18時(30分前開場)
  • 会場:阿佐ヶ谷ワークショップ(TEL:03-5356-7438)
  • 料金2,000円

予約・問い合わせ:グローブ文芸シアター

  • TEL:090-1708-4130
  • Email: globe.bungei〔@〕gmail.com  ※アットマークを半角に変えて下さい。

A・ドレーゼン監督『GUNDERMANN』の内覧試写会が行われました

以下、関東支部・落合直子さんによる報告です。

2019年「ドイツ映画賞」6部門最優秀賞に輝く、アンドレアス・ドレーゼン監督による劇映画『GUNDERMANN』(128分)の内覧試写会。

DDRの歌手であり石炭採掘場で働く労働者でもあったシンガー・ソングライター、ゲアハルト・グンダーマンを迫力ある映像と表現者の苦悩を掘り下げた傑作が、このたび東京で初上映されました。上映後のトークイベントではドレーゼン監督が会場の熱心な質問に答えた後、ドイツから持参したウクレレで伴奏しながら劇中曲『Gras』を熱唱。Gundermannが会場に現れたかのような見事な演奏で会場を沸かせました。2020年の公開が今から待ち遠しいです!

※会場通訳は字幕担当の山根恵子先生、ドレーゼン監督の写真提供はJ.S.C. (日本映画撮影監督協会)御木茂則氏。

【新刊紹介】田原憲和・木戸紗織編著『ルクセンブルクを知るための50章』(明石書店)

本会会員の木戸紗織さん編著による『ルクセンブルクを知るための50章』が昨年末、明石書店より出版されました。

ルクセンブルクの文学や文化はもちろん、政治や経済、食文化、スポーツ、街歩きまで幅広く取り上げられています。ドイツ、オーストリア、スイスに続くドイツ語圏の一つとしてご参照いただければ幸いです

田原憲和・木戸紗織編著『ルクセンブルクを知るための50章』明石書店 2018年

出版社のサイトへリンク

 

 

 

 

2019年 総会のお知らせ

『Flaschenpost』最新号の第40号を発送いたしました。皆さまのお手元に届きましたでしょうか?

さて、今年のゲルマニスティネンの会の総会は

日時 2019年6月9日(日)13:1515:30

会場 学習院大学目白キャンパス  西1-107教室

となっております。皆様のご参加をお待ちしております。

なお総会の出欠等に関する返信は、

katsuki[@]po.osu.ac.jp   ([@]に半角アットマークを入れてください)

までお願いいたします。5月21日(火)必着です。

会員の鈴木芳子さんが講演会をおこないました

会員の鈴木芳子さん(関東支部)が、去る2019年1月31日、紀伊國屋書店新宿店において、「ショーペンハウアー『幸福について』に、シチメンドウな世の中を生き抜く知恵を学ぶ」と題する講演会をおこないました。鈴木さんは、『幸福について』の新訳版を、2018年に出版しています。講演会の詳細はこちらをご覧ください。

『幸福について』ショーペンハウアー/鈴木芳子 訳  光文社 2018年 定価(本体1,000円+税)

光文社『幸福について』のページにリンク